Flag of Oman
[ubermenu config_id="main" menu="30"]
Sayid-Badr-GCC-EU-meeting

Speech of Oman at opening of 27th session of GCC EU Ministerial Council

10 October 2023

The following is the text of the opening remarks delivered by Sayyid Badr Albusaidi, Foreign Minister of the Sultanate of Oman at the start of the 27th Session of the Joint Ministerial Council between the Gulf Cooperation Council and the European Union in Muscat:

“Your Highnesses and Excellencies, Dear Colleagues and Friends,

Good morning.

I am very pleased to welcome you all to Muscat.

It is a real honour to co-chair this joint council and ministerial meeting with our dear friend Dr Borrell.

We look forward to fruitful conversations and to taking some significant steps towards the further development of the relationship between the European Union and the Gulf Cooperation Council.

Before turning to our agenda, I wish to comment on the deeply disturbing developments in Palestine and Israel in the last few days. Even before these latest events, more than 200 Palestinians and nearly 30 Israelis have lost their lives in violence in the West Bank this year. The worst year for violence since 2005. I am sure I speak for all of us in calling for restraint, in calling for an immediate ceasefire, and a release of prisoners on all sides, and in adhering to international humanitarian laws. But it is the causes of this violence that need to be addressed.

Until the plight and suffering of the Palestinians is properly resolved in line with international law, we will see no lasting peace.

In returning to our agenda, I note the Special Representative of the EU to the GCC has said recently, this meeting is a key milestone in the development of our strategic partnership.

Our economic and political relationship is shaped by our shared values, and I thought it would be appropriate to begin our meeting with a brief reflection on these values, and how I understand them as a framework for dialogue and for action.

I believe that our gathering here in this forum is a prime opportunity to engage in a substantive dialogue aimed at combatting the spread of Islamophobia and xenophobia. We are very concerned that acts of Islamophobic hate will incite violence against Muslims.

I think we can all agree that we believe, collectively, in the capacity of regional organisations to strengthen security and stability, to promote economic activity and to enhance prosperity and the well- being of our citizens.

We also believe that this economic activity, and the deepening of economic relations between us, can be a powerful means for political relations, strengthening peace, and avoiding conflict. In this regard the European Union itself is of course an exemplary historical achievement.

And to build on our partnership I hope we can breathe new life into efforts to develop a free trade environment among us.

We believe that our cultures, in all their diversity and complexity, can be enriched through the day-to-day engagement of our citizens with each other – as business partners, scientific researchers, educators and students, hosts and visitors of all kinds.

We also believe, today perhaps more than ever, in the value of multilateral organisations and the importance of regular and substantive consultation both within and between them. All of this is, of course, underpinned by our joint commitment to a rules-based international order.

We would like our work together to maintain and renew a strong focus on human rights issues. The struggle to secure and improve the rights of our citizens is perpetual. There is no end point, as generation succeeds generation, we perpetually work for higher and better standards. This is what amounts to a truly humanitarian ethos, and it is the cornerstone of the social justice which we all hold dear.

Last year the European Commission and its High Representative for Foreign Affairs and Security Policy set out some clear and timely priorities for the renewal and development of the strategic partnership between the EU and the GCC. We welcome this initiative – and with it the appointment of the European Union’s Special Representative, along with the steps already taken to strengthen EU representation in the GCC.

The Commission and the High Representative identified six priority areas for our strategic partnership: prosperity, green transition and energy security, regional stability, human development, people, and institutions.

Since we are all familiar with this document, I see no need to go over in detail what each of these priorities entails.

Instead, I would like, first, to suggest adding to these well-defined priorities, an additional political consideration, which, I suggest, might help us think about how to move forward.

Second, I would like to suggest three very specific areas, within these priorities, on which we might try to achieve some concrete action in the months following this meeting.

Third, and finally, I would like to suggest an additional priority or emphasis, which I think could be of particular value to us all, as we look forward to the future.

So, my first suggestion, is that we should think about our partnership from a global perspective within the framework of multi-polarity. What I mean by this is a recognition that we live in a world with multiple centres of economic and political power, in which nation states and regional groupings can no longer organise their relationships according to familiar patterns of exclusive alliances.

The GCC conducts its external relations on the basis that we are keen to maintain good relations with all potential partners. We see our developing relationship with the EU in this light, and we also see the EU as a vital partner in developing a shared approach to multi- polarity.

As for my second point, I would particularly like to draw attention to – and suggest we move towards concrete action on three specific areas identified within the EU’s agenda for our strategic partnership.

These are, first, that we should move at once to set up an energy and climate change expert group, and that we should establish as a key task for this group the development of a set of recommendations for maximising the effectiveness of investment in the green energy sector.

Second, we should take action to make substantial enhancements to our collaboration on cyber security. Our developing economic partnership will depend on robust digital security. Our counter terrorism efforts will depend upon it too.

Third, and very much in line with the important focus on connections between people and our emphasis on the development of the younger generation, we could take steps now to facilitate further, the movement and exchange of people by including GCC students within the EU’s Erasmus + programme.

In addition to these specific areas within the priorities already defined in the Commission’s vision for the strategic partnership, I would like us to consider adding one further priority area: research and innovation.

Of course this is implicit within areas of the existing priorities, but I think it is of such significance that it merits consideration as a high priority in its own right. I believe this is an area with great potential for mutual benefit as we face together the challenges and opportunities of artificial intelligence, space exploration and the green transition, to name but three.

I will end my initial remarks here and conclude by wishing you all an excellent continuation of your visit to Muscat and expressing my gratitude to you for all your work, leading up to and during this meeting.”

Sayid-Badr-GCC-EU-meeting

Speech of Oman at opening of 27th session of GCC EU Ministerial Council

10 October 2023

فيما يلي نص الكلمة الافتتاحية التي ألقاها معالي السيد بدربن حمد البوسعيدي وزير خارجية سلطنة عُمان في بداية أعمال الدورة السابعة والعشرين للمجلس الوزاري المشترك بين مجلس التعاون والاتحاد الأوروبي في مسقط:

أصحاب السمو والمعالي والسعادة الوزراء الموقرین ورؤساء وأعضاء الوفود المحترمین،

الضیوف الكرام، السلام علیكم ورحمة الله وبركاته، صباح الخیر جمیعا إنني سعید جداً بترحیبي بكم جمیعًا في مسقط.

ویسعدني المشاركة في رئاسة ھذه الدورة للمجلس الوزاري المشترك بین مجلس التعاون والاتحاد الأوروبي، مع صدیقنا العزیز معالي جوزیف بوریل.

نتطلع إلى محادثات مثریة وبناءة وإلى اتخاذ خطوات مھمة معا نحو تطویر العلاقة السیاسیة والاقتصادیة بین الاتحاد الأوروبي ومجلس التعاون لدول الخلیج العربیة بشكل أكبر وإلى آفاق أرحب.

قبل البدء في بنود جدول أعمالنا، أود التعلیق على التطورات المقلقة للغایة في فلسطین وإسرائیل خلال الأیام الماضیة. حتى قبل ھذه الأحداث الأخیرة، فقد أكثر من 200 فلسطیني وقرابة 30 إسرائیلي حیاتھم في أعمال العنف في الضفة الغربیة ھذا العام. أسوأ سنة من حیث العنف منذ عام 2005. أنا متأكد أنني أتحدث نیابة عن الجمیع عندما أدعو الجمیع إلى ضبط النفس، وإلى وقف إطلاق النار فوراً، والإفراج عن الاسرى من جمیع الأطراف والالتزام بالقوانین الدولیة. ولكن یجب معالجة أسباب هذا العنف، وحتى یتم حل معاناة الفلسطینیین بشكل صحیح وفقًا للقانون الدولي، لن نشھد السلام.

الآن، نعود الى جدول أعمالنا، كما قال الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لدى مجلس التعاون مؤخراً، فإن هذا الاجتماع یمثل حدثاً مهماً في تطویر شراكتنا الاستراتیجیة.

تتشكل علاقتنا الاقتصادیة والسیاسیة بناءً على قیمنا المشتركة، ومن جانبي ارتأیت أنه من المناسب أن نبدأ اجتماعنا هذا بتأمل هذه القیم، وأهميتها كإطار للحوار والعمل.

أعتقد أن تجمعنا ھنا في ھذا المؤتمر ھي الفرصة المثلى للمشاركة في حوار جوھري یھدف إلى مكافحة انتشار الإسلاموفوبیا والتمییز ضد الادیان. نحن قلقون للغایة من أن تتسبب أعمال الكراھیة الإسلاموفوبیة في تحریض العنف ضد المسلمین.

أعتقد أننا جمیعًا نتفق بشكل جماعي على أننا نؤمن بقدرة المنظمات الإقلیمیة على تعزیز الأمن والاستقرار، وتعزیز النشاط الاقتصادي وزیادة الرخاء والرفاھیة لمواطنینا.

نعتقد أيضاً أن هذا النشاط الاقتصادي، وتعمیق العلاقات الاقتصادیة بیننا، یمكن أن یكون وسیلة قویة للعلاقات السیاسیة، وتعزیز السلام، وتجنب النزاع. وفي ھذا الصدد، فإن الاتحاد الأوروبي یُعد إنجازا تاریخیا نموذجیا.

ومن أجل البناء على شراكتنا، آمل أن نستطیع إحیاء الجھود لتطویر بیئة تجاریة حرة بیننا.

نعتقد أن ثقافاتنا، بكل تنوعاتھا، یمكن إثراؤھا من خلال التفاعل الیومي لمواطنینا مع بعضھم البعض – كشركاء تجاریین، باحثین علمیین، معلمین وطلاب، مضیفین وزوار من جمیع الأطیاف.

إننا نثمّن أيضاً، الیوم ربما أكثر من أي وقت مضى، دور المنظمات متعددة الأطراف وأھمیة التشاور المنتظم والجوھري داخلھا وبینھا. كل ھذا، بالطبع، مدعوم بالتزامنا المشترك بنظام دولي قائم على احترام القواعد والقوانین الدولیة والالتزام بتطبیقھا.

نود أن یكون عملنا المشترك یركز ویجدد التركیز على قضایا حقوق الإنسان. فنحن نعلم جمیعا أن العمل من أجل تأمین وتحسین حقوق مواطنینا مستمر.

لا توجد نقطة نھایة، حیث تتعاقب الأجیال، ونعمل باستمرار من أجل معاییر أعلى وأفضل. ھذا ھو ما یمثل الروح الإنسانیة الحقیقیة، وھو الحجر الأساسي للعدالة الاجتماعیة التي نعتز بھا جمیعًا.

خلال العام الماضي، قامت المفوضیة الأوروبیة وممثلھا السامي للشؤون الخارجیة والسیاسة الأمنیة بتحدید بعض الأولویات الواضحة والمناسبة لتجدید وتطویر الشراكة الاستراتیجیة بین مجلس التعاون لدول الخلیج العربیة والاتحاد الأوروبي. إننا نرحب بھذه المبادرة ومعھا تعیین الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، بالإضافة إلى الخطوات التي تم اتخاذھا بالفعل لتعزیز التمثیل الأوروبي في دول مجلس التعاون.

لقد حددت المفوضیة والممثل السامي ستة مجالات ذات أولویة لشراكتنا الاستراتیجیة تتمثّل في: الازدھار، والانتقال الأخضر وأمان الطاقة، والاستقرار الإقلیمي، والتنمیة البشریة، والإنسان والمؤسسات.

بما أننا جمیعًا على درایة بھذه الوثیقة ومضامینھا، لا أرى حاجة الآن لمناقشة كل من ھذه الأولویات بالتفصیل.

بدلاً عن ذلك، أود أولاً أن أقترح إضافة إلى ھذه الأولویات، اعتباراً سیاسیاً إضافیاً قد یساعدنا في كیفیة المضي قدماً.

ثانیًا: أود أن أقترح ثلاثة مجالات محددة، ضمن ھذه الأولویات، التي من خلالھا قد نسعى في تحقیق بعض الإجراءات الملموسة في الأشھر التي تلي ھذا الاجتماع.

ثالثًا وأخيراً: أود أن أقترح أولویة إضافیة أعتقد أنھا قد تكون ذات قیمة خاصة لنا جمیعًا والتأكید علیھا، في سیاق استشراف المستقبل.

اقتراحي الأول:

هو أننا یجب أن نفكر في شراكتنا من منظور عالمي ضمن إطار متعدد الأقطاب. ما أقصده بذلك ھو الإدراك بأننا نعیش في عالم بھ مراكز متعددة للقوى الاقتصادیة والسیاسیة، حیث لا یمكن للدول والتجمعات الإقلیمیة تنظیم علاقاتھا وفقًا لنماذج التحالفات الحصریة المألوفة.

یقوم مجلس التعاون لدول الخلیج العربیة بتنفیذ علاقاتھ الخارجیة على أساس الحرص على الحفاظ على علاقات جیدة مع جمیع الشركاء المحتملین. نرى علاقتنا المتطورة مع الاتحاد الأوروبي في ھذا السیاق، ونرى الاتحاد الأوروبي أيضاً كشریك حیوي في تطویر نھج مشترك نحو التعددیة القطبیة.

 بالنسبة للنقطة الثانیة:

أود بشكل خاص أن ألفت الانتباه إلى – وأقترح أن نتحرك نحو اتخاذ إجراءات ملموسة في ثلاثة مجالات محددة تم التعرف إلیھا ضمن جدول أعمال الاتحاد الأوروبي لشراكتنا الاستراتیجیة. هي:

1. نرى أن علینا التحرك لإقامة مجموعة من الخبراء في مجال الطاقة وتغیر المناخ، ویجب أن نحدد كمھمة رئیسیة لھذه المجموعة تطویر مجموعة من التوصیات لزیادة فعالیة الاستثمار في قطاع الطاقة الخضراء.

2. علینا أن نتخذ إجراءات جوھریة لتطویر تعاوننا في مجال الأمن السیبراني. وھنا ستعتمد شراكتنا الاقتصادیة المتطورة على الأمن والأمان الرقمي القوي. كما ستعتمد جھودنا لمكافحة الإرهاب على ذلك أيضاً.

3. وتماشیا مع اھتمامنا بالروابط بین الأفراد والشباب وتركیزنا على تطویر الجیل القادم، یمكننا اتخاذ خطوات لتسھیل حركة وتبادل الأشخاص بین الجانبین بشكل أكبر من خلال إشراك طلاب دول مجلس التعاون ضمن برنامج إیراسموس التابع للاتحاد الأوروبي.

بالإضافة إلى ھذه الأفكار التي تقع ضمن الأولویات التي تم بالفعل تحدیدھا في رؤیة المفوضیة للشراكة الاستراتیجیة، أود أیضا أن ننظر في إضافة أولویة أخرى وھي البحث والابتكار.

بالطبع، هذا مفھوم ضمن مجالات الأولویات الموجودة، ولكنني أعتقد أنھا تمثل أھمیة كبیرة لدرجة أنھا تستحق النظر كأولویة قصوى بحد ذاتھا. أعتقد أن ھذا المجال یحمل إمكانیات كبیرة لتحقیق الفوائد المتبادلة حیث نواجه معًا التحدیات والفرص المتعلقة بالذكاء الاصطناعي، واستكشاف الفضاء، والانتقال الأخضر، وغیرھا من المواضیع والمجالات المھمة.

سأنھي ملاحظاتي الأولیة هنا وأختتم آملا لكم اجتماعا مثمرا خلال زیارتكم إلى مسقط وأجدد مرة أخرى امتناني لكم جمیعا على كافة الجھود والأعمال قبل وأثناء وبعد ھذا الاجتماع.

 والسلام علیكم ورحمة الله.

هذه نسخة عربية غير رسمية، للاطلاع على النص الإنجليزي الرسمي، انقر هنا.

Go to Top